It is a weekly publication and new editions are delivered every Thursday.
|
És una publicació setmanal i en surten noves edicions cada dijous.
|
Font: Covost2
|
On this issue, the option of a weekly publication of information on commercial stocks is currently being studied.
|
En aquest assumpte, s’està estudiant l’opció d’una publicació setmanal de dades sobre reserves comercials.
|
Font: Europarl
|
Weekly publication with information of interest.
|
Publicació setmanal amb informació interessant.
|
Font: AINA
|
You can also access the latest issue of our weekly publication:
|
A més, pots accedir a l’últim número de la nostra publicació setmanal:
|
Font: NLLB
|
Editor and collaborator of El Estafador, independent weekly publication of current affairs and humor.
|
Editor i col·laborador de l’Estafador, una publicació setmanal independent d’actualitat i humor gràfic.
|
Font: NLLB
|
Unlike its weekly counterpart in the UK, the Australian edition was published monthly.
|
A diferència de la publicació setmanal establerta al Regne Unit, la versió australiana es publicava mensualment.
|
Font: NLLB
|
Originally created as a monthly newsletter and mouthpiece of the Tribal Council, the paper had become a weekly publication by the early 1960s.
|
Originalment creat com u butlletí mensual i portaveu del Consell Tribal, el diari s’havia convertit en una publicació setmanal de la dècada de 1960.
|
Font: wikimatrix
|
A woman is lying on a couch with a pen and a fur, alluding to the name of the advertised weekly.
|
S’hi representa una dona estirada sobre un divan amb una ploma i un pèl, en al·lusió al nom de la revista que anuncia, de publicació setmanal.
|
Font: HPLT
|
The Economist is a British weekly publication in English based in London covering international affairs and economi
|
The Economist és una publicació setmanal britànica escrita en anglès i amb seu a Londres, que tracta els temes des del marc de les relacions internacionals i l’economia.
|
Font: NLLB
|
The weekly publication featured two pages of Tintin’s adventures, beginning with the remainder of The Seven Crystal Balls, as well as other comic strips and assorted articles.
|
Aquesta publicació setmanal comptava amb dues pàgines de les aventures d’en Tintín, començant amb el que quedava de Les set boles de cristall, així com d’altres tires còmiques i articles diversos.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|